Visor de contenido web

TRADUCCIÓN

Criterios de traducción

Pulsa el enlace a la ayuda del SALT

Traducción de certificaciones y títulos oficiales

Una de las funciones del Servicio de Asesoramiento Lingüístico y Traducción es certificar la validez de las traducciones al castellano de documentos oficiales (títulos, certificaciones...) expedidos en valenciano.
Así, si alguien tiene un título oficial expedido en valenciano y necesita disponer de la versión en castellano para presentarlo, por ejemplo, en administraciones de otra comunidad autónoma, puede acudir al organismo que lo expidió y solicitar una versión en castellano o presentarse en las oficinas del Servicio de Asesoramiento Lingüístico y Traducción, con el original y una traducción, de manera que un técnico lingüístico compruebe que la traducción se corresponde con el original y ponga el sello correspondiente.
La traducción sellada tendrá validez oficial en cualquier administración.